【A郎片頭尾】EP. 11 答嘴鼓


EP. 11 片頭


各位線頂ê聽眾朋友ta̍k-ê平安ta̍k-ê好,歡迎收聽做工á人pha-kheh-su̍h-to͘h,真歡喜koh hâm ta̍k-ke tī空中再相會!

食飽bē?

食飽--ah!你--leh?

食飽--ah!我是想tio̍h咱臺灣人teh相借問,本底是講食飽bē,尾--á時代teh行,漸漸mā變做有teh講你好,Hollo,Hi chit款--ê,想tio̍h食飽bē chiâⁿ久無sa出來講,thiau工koh講--1-ē!

Hiò͘,咱to̍h ài chhiāⁿ講,chit kóa話khah bē無--去!有時lóng ē hiông-hiông想tio̍h 1 kóa詞,gín-á時tiāⁿ leh講,m̄知是án-chóaⁿ soah真久m̄-bat講出嘴,想--tio̍h ê時lóng ē感覺有夠懷念--ê!

Hèⁿ ā,一直講台語to̍h有chit ê好處!有ê話tī記智內底chhàng chiâⁿ深,無張持ē ka-tī走--出-來,凡勢he是咱chit-má lóng teh做復健,母語ê復健án-ne。

好!時間差不多--a!咱節目繼續進行ŏ͘!請奏音樂!

請liâu!



Kok-ūi sòaⁿ-téng ê thiaⁿ-chiòng pêng-iú ta̍k-ê pêng-an ta̍k-ê hó, hoan-gêng siu-thiaⁿ chò-kang-á-lâng pha-kheh-su̍h-to͘h, chin hoaⁿ-hí koh hâm ta̍k-ke tī khong-tiong chài-siong-hōe!

Chia̍h-pá bē?

Chia̍h-pá--ah! Lí--leh?

Chia̍h-pá--ah! Góa sī siūⁿ tio̍h lán Tâi-oân-lâng teh sio-chioh-mn̄g, pún-té sī kóng chia̍h-pá-bē, bóe--á sî-tāi teh kiâⁿ, chiām-chiām mā piàn-chò ū teh kóng lí-hó, Hello, Hi chit khoán--ê, siūⁿ tio̍h chia̍h-pá-bē chiâⁿ kú bô sa chhut-lâi kóng, thiau-kang koh kóng--1 ē!

Hiò͘, lán to̍h ài chhiāⁿ kóng, chit kóa ōe khah bē bô--khì! Ū-sî lóng ē hiông-hiông siūⁿ tio̍h 1 kóa sû, gín-á sî tiāⁿ leh kóng, m̄-chai sī án-chóaⁿ soah chin-kú m̄-bat kóng chhut-chhùi, siūⁿ--tio̍h ê sî lóng ē kám-kak ū-kàu hoâi-liām--ê!

Hèⁿ ā, it-ti̍t kóng Tâi-gí to̍h ū chit ê hó-chhù! Ū ê ōe tī kì-tî lāi-té chhàng chiâⁿ chhim, bô-tiuⁿ-tî ē ka-tī cháu--chhut-lâi, hoān-sè he sī lán chit-má lóng teh chò ho̍k-kiān, bó-gí ê ho̍k-kiān án-ne.

Hó! Sî-kan chha-put-to--a! Lán chiat-bo̍k kè-sio̍k chìn-hêng ŏ͘! Chhiáⁿ chàu im-ga̍k!

Chhiáⁿ liâu!


EP. 11 片尾


Tú-chiah講tio̍h食飽bē soah去想tio̍h講,m̄知ta̍k ê 3頓lóng án-chóaⁿ食,去買a̍h是ka-tī煮?

Nā我--o͘h,大khài是1半1半,看心情看時間án-ne!

Án-chóaⁿ講?

有時是無閒kah無時間thang煮,趕beh食飯,當然mā是買買--leh khah直,有時雖bóng是時間會赴煮,人nā無閒kah siān-tauh-tauh,mā是用買--ê,煮飯實在是kài thiám。Ah你--leh?

Goán是3頓lóng ka-tī處理,早頓有時是買便--ê,包á a̍h是bán-thô,炊--1-ē to̍h有thang食,中晝暗頓to̍h ka-tī煮--ah,1 ê人煮1 ê人洗碗án-ne,真罕tit leh食外口。

Ta̍k kang煮是真無簡單neh!主要m̄是bē-hiáu煮,是ài一直換菜路,總是bē-tàng ta̍k-kang lóng食kāng款--ê,ē ià-siān!

Hèⁿ ā!我mā感覺厝--ni̍h負責煮菜--ê kài辛苦,我tiāⁿ leh想,nā beh煮飯--ā,菜單ē自動ùi天頂lak--落-來m̄知有jōa好!

想bóng想,mài做眠夢,tāi-chì to̍h是無hiah好khang--lah!

食是ta̍k tǹg ài食,煮是真giâ-chhia,真感謝ta̍k日替咱煮食ê人,今á日ê節目時間mā差不多beh到--ah,真感謝ta̍k-ke來tàu捧場,後禮拜kāng 1 ê時間再會--ō͘!Păi-pāi,păi-pāi感冒ka嗽bē koh來!

Ah你koh leh學廣告詞!Hḿ…,soán--ah,m̄ hâm你計較--lah!Ta̍k-ke再會ō͘!



Tú-chiah kóng tio̍h chia̍h-pá-bē soah khì siūⁿ tio̍h kóng, m̄-chai ta̍k ê 3 tǹg lóng án-chóaⁿ chia̍h, khì bé a̍h-sī ka-tī chú?

Nā góa--o͘h, tāi-khài sī 1 pòaⁿ 1 pòaⁿ, khòaⁿ sim-chêng khòaⁿ sî-kan án-ne!

Án-chóaⁿ kóng?

Ū-sî sī bô-ēng kah bô sî-kan thang chú, kóaⁿ beh chia̍h-pn̄g, tong-jiân mā sī bé bé--leh khah-ti̍t, ū-sî sui-bóng sī sî-kan ē-hù chú, lâng nā bô-ēng kah siān-tauh-tauh, mā sī iōng bé--ê, chú-pn̄g si̍t-chāi sī kài thiám. Ah lí--leh?

Goán sī 3 tǹg lóng ka-tī chhú-lí, chá-tǹg ū-sî sī bé piān--ê, pau-á a̍h-sī bán-thô, chhoe--1-ē to̍h ū thang chia̍h, tiong-tàu àm-tǹg to̍h ka-tī chú--ah, 1 ê lâng chú 1 ê lâng sé-óaⁿ án-ne, chin hán-tit leh chia̍h gōa-kháu.

Ta̍k kang chú sī chin bô kán-tan neh! Chú-iàu m̄ sī bē-hiáu chú, sī ài it-ti̍t ōaⁿ chhài-lō͘, chóng-sī bē-tàng ta̍k-kang lóng chia̍h kāng-khoán--ê, ē ià-siān!

Hèⁿ ā! Góa mā kám-kak chhù--ni̍h hū-chek chú-chhài--ê kài sin-khó͘, góa tiāⁿ leh siūⁿ, nā beh chú-pn̄g--ā, chhài-toaⁿ ē chū-tōng ùi thiⁿ-téng lak--lo̍h-lâi m̄ chai ū jōa-hó!

Siūⁿ bóng siūⁿ, mài chò bîn-bāng, tāi-chì to̍h sī bô hiah hó-khang--lah!

Chia̍h sī ta̍k tǹg ài chia̍h, chú sī chin giâ-chhia, chin kám-siā ta̍k-ji̍t thè lán chú-chia̍h ê lâng, kin-á-ji̍t ê chiat-bo̍k sî-kan mā chha-put-to beh kàu--ah, chin kám-siā ta̍k-ke lâi tàu phâng-tiûⁿ, āu-lé-pài kāng 1 ê sî-kan chài-hōe--ō͘! Păi-pāi, păi-pāi kám-mō͘ ka-sàu bē koh lâi!

Ah lí koh leh o̍h kóng-kò sû! Hḿ…, soán--ah, m̄ hâm lí kè-kàu--lah! Ta̍k-ke chài-hōe ō͘!


Author: 做工á人
禁止: 本網站所有資料ê著作權、所有權kap智慧財產權lóng使用 copyright 禁止任何形式ê複製、重製,直接a̍h是間接做商業用途來使用 做工á人 !